Sélectionner une page

Aujourd’hui, nous avons rendez-vous dans la ville de Seto. Elle se trouve à côté de Nagoya, et est connue pour être un haut lieu de la céramique.

Et quand je dis “connue pour la céramique”, je ne mens pas ! Il y en a littéralement partout ! Dès que vous tournez la tête, vous voyez de la céramique sur le sol, sur les murs, DANS les murs. Partout, je vous dis ! Bref, je suis allée là-bas, car il y a un artisan qui y vit et dont le travail me fascine depuis des années ! Il s’agit de Mizuno Tomoro, spécialiste de la technique Nerikomi (練り込み).

Alors vous vous demandez sans doute pourquoi son travail me fascine. Vous allez voir, c’est génial !

Nerikomi (練り込み), Qu’est-ce que c’est ?

Donc pour commencer, le Nerikomi (練り込み) c’est une technique de céramique. Je pense que ça, tout le monde l’a compris. Elle consiste à empiler les différentes bandes d’argiles les unes sur les autres pour former un bloc (mais on va appeler ça une brique.). Donc, ensuite, on va découper cette brique en tranches. Et c’est avec ces tranches que l’on fabrique toutes sortes d’objets. Alors je sais qu’avec mon talent avéré pour l’explication, je conçois totalement que vous n’ayez rien compris ! C’est pourquoi je vous laisse avec Mizuno Tomoro qui va vous expliquer cela. Ce sera plus simple.

Bols traditionnels de Nerikomi.

MIZUNO TOMORO, ARTISAN DE NERIKOMI (練り込み)

1/ Présentez-vous et présentez votre artisanat (histoire, caractéristiques, etc.)

Mizuno Tomoron artisan de Nerikomi

Je m’appelle Tomoro Mizuno. Je réalise des céramiques en utilisant la technique du Nerikomi. C’est une technique de pétrissage. Elle a été inventée en Chine, il y a 1300 ans.

L’argile colorée est utilisée pour créer des motifs en la coupant, la pliant et la façonnant.

2/ Depuis combien de temps êtes-vous potier ?

Je fais ce métier depuis 14 ans.

3/ Comment avez-vous découvert le Nerikomi (練り込み) ? Qu’est-ce qui vous a attiré vers le Nerikomi (練り込み) et pourquoi êtes-vous devenu un artisan ?

Mon père et mon grand-père ont tous deux fabriqué des céramiques en utilisant la technique du Nerikomi (練り込み), ce qui fait que j’ai été familiarisé avec cette technique dès mon plus jeune âge.

Ce n’est pas la technique la plus connue. Je me suis dis que ce serait dommage qu’elle disparaisse donc j’ai commencé à en faire.

4/ Utilisez-vous uniquement la technique du Nerikomi (練り込み) ou utilisez-vous également les techniques traditionnelles de la céramique ?

J’utilise uniquement la technique du Nerikomi (練り込み).

5/ Comment se fait le Nerikomi (練り込み) ? (Pas à pas).

D’abord il faut imaginer le motif à réaliser, et ensuite établir un plan pour le modéliser dans la réalité. L’argile colorée pour créer les motifs, est préalablement préparée en mélangeant de l’argile blanche avec du fer, du chrome, divers minéraux ou encore des pigments spécifiques pour les céramiques.

 Cahier de Mizuno Tomoro sur lequel il prépare et imagine ces motifs.

Maintenant il faut couper l’argile en tranches et/ou les coller ensemble pour monter le motif. Cette brique d’argile est battue et étirée pour la rendre plus fine. Elle est découpée en plusieurs parties de même longueur qui sont empilées les unes sur les autres pour former un ensemble de motifs. On finit avec une brique d’agiles avec le motif souhaité. 

Cette brique est coupée en lamelles qui ensuite sont façonnés en assiettes et en bols. Les pièces moulées sont ensuite grattées pour leur donner une forme et séchées. Une fois sèche, la surface frontale est préparée avec du papier de verre, glacée et cuite.

6/ Combien de temps faut-il pour faire un objet avec cette technique ?

Si on ne tient pas compte du temps de séchage, etc., le processus prend environ un mois, vous pouvez fabriquer environ 10 plaques en une semaine.

7/ Quelle est la partie de la fabrication vous préférez ? Pourquoi ça ?

Ce que je préfère, c’est l’étape qui consiste à étirer le motif en le battant pour le rendre plus fin et d’assembler les différentes parties entre elles pour créer le motif final. J’aime la façon dont le motif se déforme lorsqu’il devient de plus en plus fin, et découvrir comment ce processus lui a donné un aspect différent.

8/ Avez-vous des règles précises pour faire du Nerikomi (練り込み)? Les suivez-vous ?

Il y n’y pas de vraiment de règles.

9/ Dans l’histoire du Nerikomi (練り込み), y a-t-il eu des événements majeurs (évolution, réforme, etc.) qui ont affecté les couleurs et les formes ?

Il n’y a pas particulièrement eu d’événements majeurs, non plus.

10/ Selon vous, en quoi le style du Nerikomi (練り込み) actuel a-t-il changé par rapport au Nerikomi (練り込み) d’avant ?

Plutôt que de parler de changements dans l’œuvre entre le présent et le passé, je pense qu’il s’agit davantage de l’individualité de chaque personne qui la réalise.

11/ Diriez-vous que cet artisanat est toujours en évolution ? Si oui, comment évolue-t-elle ?

Plutôt que d’évoluer, je pense qu’il s’agit toujours d’une technique qui permet de réaliser divers motifs et expressions, et je réalise donc divers produits tout en y réfléchissant.

12/ Quel style de Nerikomi (練り込み) diriez-vous que vous faites ?

J’essaie de faire des pièces que les femmes et la jeune génération peuvent accepter.

13/ Pensez-vous que le Nerikomi (練り込み) puisse être appliqué à d’autres matériaux ?

Je pense qu’il peut être utilisé de nombreuses façons, car il y a en fait des gens qui font de l’amezaiku, des rouleaux de sushi, du pain, etc.

14/ Avez-vous déjà pensé à collaborer avec d’autres artisans, designers ou FAB-LAB ?

J’aimerais collaborer avec eux s’ils sont intéressés.

15/ Le Nerikomi (練り込み) est-il difficile pour les débutants ?

Je pense que je peux faire des motifs marbrés, rayés et à carreaux.

16/ Si vous aviez une baguette magique, comment feriez-vous pour diffuser le Nerikomi (練り込み) aux gens ?

La baguette magique moderne est le réseau social.

17/ Quel est votre message sur le Nerikomi (練り込み) ?

La technique du pétrissage produit des distorsions et des lignes uniques, différentes des motifs dessinés à la main. Je veux donc créer des œuvres d’art qui exploitent ces distorsions intéressantes.

NERIKOMI (練り込み), SON POTENTIEL

Alors ? Est-ce que ce n’est pas un peu génial ? Moi, ça me fascine ! J’adore et je ne m’en lasse pas.

Mais plus sérieusement, je trouve que le travail de Mizuno-san est un très bel exemple et la preuve que l’artisanat peut évoluer et s’adapter dans notre société contemporaine en changeant seulement quelques paramètres. Avec le Nerikomi (練り込み), il joue avec la couleur et les motifs.

Bol fait avec la technique de Nerikomi avec mario comme motif.

Alors, oui, bien sûr, je suis consciente que pour d’autres artisanats, c’est plus compliqué. Dans certains cas, c’est difficile de percevoir les paramètres qui peuvent être changés. Mais vous ne trouvez pas ça challengeant ? Moi totalement ! C’est impressionnant comment un changement peut avoir un impact énorme. Dans le cas de Mizuno-san, cela a élargi sa clientèle. Je me rappelle lors de notre rencontre qu’il m’avait dit que les pièces de Nerikomi (練り込み) étaient autrefois plutôt orientées ou destinées pour une clientèle masculine. Mais grâce à son utilisation de la couleur et des motifs issus de la culture pop japonaise, il ouvre sa production à une clientèle plus féminine et plus jeune. Et ça ! C’est une idée de génie.

Médaillon avec un motif de motard

Il faut ajouter que cette technique génère une identité graphique très très forte. C’est d’ailleurs ce qui plaît à Mizuno-san. La technique en elle-même crée une distorsion du motif dont il est impossible de connaître exactement l’aspect final. (J’adore quand il y a cet effet de surprise !)

Brique de céramique faite par la technique de Nerikomi. On peut apercevoir les distorsions des motifs générés par la technique.

 Mais ce n’est pas tout ! Je pense que cette technique laisse une grande liberté dans la création d’un univers graphique. Car en soi, il y a autant de manières d’empiler de l’argile qu’il y a de personnes dans le monde par conséquent autant de style graphique potentiel qui peuvent être très personnel et reconnaissable.

J’adore !

Déjà avec tout ça, je pense qu’on peut dire que le Nerikomi (練り込み) a clairement prouvé son adaptation à la vie contemporaine. Mais ce n’est pas tout car comme l’a dit Mizuno-san, cette technique est complètement transférable à d’autres secteurs. D’ailleurs, il nous a donné quelques exemples comme le sushi ou encore l’artisanat de bonbons. Personnellement, je pense qu’on peut clairement réussir à trouver des transferts dans le domaine de l’objet et les matériaux.

Bon, je vais m’arrêter là avec cette technique, car clairement, je pourrais écrire un livre, mais ça deviendra un petit peu trop long. Mais je pense que je n’ai pas besoin d’argumenter pour vous dire que je suis fan de cette technique.

plein de médaillons de céramiques avec des motifs différentes. Ils ont été faits avec la technique de Nerikomi

Mais je pense que je n’ai pas besoin d’argumenter pour vous dire que je suis fan de cette technique.

Pour finir, je voulais juste vous dire que j’étais très heureuse de vous avoir présenté cet artisanat et le travail de Mizuno Tomoro parce que c’est grâce à cette rencontre que l’idée de ce blog m’est venue. Il s’agit du premier artisan que je suis allé voir, il y a de ça 4 ans. Et c’est grâce à cette rencontre que je me suis rendue compte que j’étais capable de plein de choses. Donc je remercie Mizuno Tomoro d’avoir eu la gentillesse de me rencontrer et je vous remercie d’avoir lu cet article.

Ici vous pouvez retrouvez tous le travail de Tomoro Mizuno !

Mizuno Tomoro

Et vous, ça vous a donné des idées ? Envie d’essayer ?

Spread the love