Sélectionner une page

Cette semaine, nous restons à Yame. Comme on dit, on ne change pas une équipe qui gagne ! Et aussi pour une autre raison très très simple. À Yame, on trouve deux artisanats du Big 7. Donc, après le Yame Chouchin, nous allons aller voir le Yame Fukushima Butsudan (八女福島仏壇).

Oui oui, je sais, ce nom à rallonge peut faire peur. Mais restez avec moi, je vous assure que vous ne le regretterez pas.

Qu’est-ce que le Yame Fukushima Butsudan (八女福島仏壇) ?

C’est un artisanat qui fabrique des autels bouddhistes destinés à honorer les défunts.

un exemple d'autel du Yame Fukushima Butsudan (八女福島仏壇)
Autel bouddhiste

Alors je vous vois venir à des kilomètres donc je me vais me faire un malin plaisir de vous couper l’herbe sous le pied. Oui, il y a bien une ville qui s’appelle Fukushima et oui, c’est celle où il y a eu la centrale endommagée par le tsunami ou le tremblement de terre. Je ne sais plus exactement. Et non ça n’a rien à voir, ici Fukushima désigne un style d’autels. Bon pour être honnête, il peut y avoir un lien. Il semblerait que ce style d’autels soit originaire de là-bas, cela n’a jamais été confirmé. Et je vais aussi réduire à néant toutes les blagues de papa que vous avez sur le bout de la langue. Non, ils ne sont pas radioactifs !

Mais je vais arrêter de vous faire perdre encore plus de temps ! Je vous laisse avec Chikamatsu Toshio, artisan de Yame Fukushima Butsudan (八女福島仏壇).

En route pour l’atelier de Chikamatsu-san

La renCHIKAMATSU TOSHIO, ARTISAN DE LAQUE ET DE YAME FUKUSHIMA BUTSUDAN (八女福島仏壇)contre

1/ Présentez-vous et présentez votre artisanat (histoire, caractéristiques, etc.)

Je m’appelle Chikamatsu Toshio et je gère et travaille au sein de l’atelier de Iwaya (漆工房岩弥) Après avoir fait 6 ans de formation à Kyoto, j’ai intégré l’entreprise familiale. En 1997, j’ai reçu la certification d’ artisan traditionnel. En 2016, j’ai ouvert le studio de Laque Iwaya (漆工房岩弥), en référence aux noms de mon grand-père (Iwakichi吉) et mon père (Yakichi 吉).

Chikamatsu Toshio et sa femme

Alors moi, je suis un artisan de la laque, qui est un artisanat à part entière. Je fais de la laque colorée qui change son image et son utilisation conventionnelle tout en réutilisant les techniques traditionnelles. Et dans mon atelier, je fais également l’artisanat Yame Fukushima Butsudan (八女福島仏壇) et je m’occupe de la partie “laque” de l’autel.

Pièce de bois laquée finie
Pièce de bois laquée finie

2/ Depuis combien de temps êtes-vous artisan chez le Yame Fukushima Butsudan (八女福島仏壇) ?

J’ai commencé ce travail, il y a environ 40 ans.

3/ Comment avez-vous rencontré le Yame Fukushima Butsudan (八女福島仏壇) ? Qu’est-ce qui vous a attiré chez le Yame Fukushima Butsudan (八女福島仏壇) et pourquoi êtes-vous devenu un artisan ?

Je suis né dans une famille issue de plusieurs générations d’artisans de laque. J’ai grandi en les regardant travailler minutieusement sur les autels bouddhistes. C’est tout naturellement que j’ai décidé de faire ce métier.

4/ En quelles occasions peut-on acheter ou avoir un autel ?

Il y a plusieurs raisons à l’achat d’un autel Bouddhiste, comme une nouvelle maison ou le décès d’un être cher. Mais il y a aussi la rénovation. En effet, au lieu d’un achat, l’autel pour être simplement restaurer. Après la restauration de la peinture, l’autel est comme neuf.

5/ Combien de temps faut-il pour fabriquer un autel ?

Cela dépend de l’autel en question. Pour un grand autel traditionnel, il faut compter environ 1 an, pour un de petite taille, je dirai qu’il faut entre 6 mois et 1 an pour le fabriquer.

6/ Quels sont les matériaux utilisés ?

Pour l’autel, on utilise principalement du cyprès Hinoki (photo), du Cyprès Hiba (photo) et du pin rouge (photo).

7/ Comment les obtenir ?

Ces matériaux sont toujours issus des artisans du secteur du bois. Cela permet d’assurer la qualité du bois.

8/ Comment sont fabriqués les autels Yame Fukushima Butsudan (八女福島仏壇) ? (par étapes)

Le Yame Fukushima Butsudan (八女福島仏壇) est un artisanat traditionnel qui nécessite la collaboration de 6 corps de métiers. Il y a tout d’abord la menuiserie (木地 ), l’artisan de sculpture de bois qu’on appelle aussi le palais 宮殿(くうでん). Il y également la boiserie (彫刻), la ferronnerie (金具), un laquage décoratif (蒔絵) c’est un style de décoration sur bois laqué associé à de la poudre d’or ou d’argent et enfin le laquage finale (漆塗り).

La première étape consiste à aller voir les artisans du bois (le menuisier; le fabricant du palais, et l’artisan de boiserie) pour concevoir l’autel. Avec eux, on détermine les dimensions, le style du palais, les boiseries ainsi que les éléments décoratifs en métal.

Une fois que la structure en bois et le palais sont manufacturés, le laquage peut commencer. Une sous-couche est d’abord appliquée puis on vient ensuite faire le laquage décoratif.

Pendant ce temps, le ferronnier fabrique les éléments décoratifs métalliques. Une fois le laquage décoratif terminé, on passe à la dernière étape : le laquage final et bien sûr l’assemblage de toutes les pièces.

9/ Comment fabrique-t-on la laque ? (par étapes)

La laque, c’est de la sève naturelle issue du Sumac. Sa récolte est tout un processus. Il faut environ attendre 15 ans pour que l’arbre soit mature et donne une sève de qualité. Elle est récupérée grâce à la technique « Kaki-killer » (かき殺し). Cette technique consiste à entailler l’arbre à sa surface et de récupérer la sève qui en découle.

La laque est issue d’un être vivant, chaque laque a donc ses propres caractéristiques et ses propres propriétés.

10/ Y a-t-il des règles précises pour faire du Yame Fukushima Butsudan (八女福島仏壇) ? Et les faites-vous en conséquence ?

Oui, il y a des règles à respecter. Les autels bouddhistes ont des formes précises pour chaque dénomination. Et il y a des labels pour certifier cela. Je peux vous en citer quelques-uns.

– Fabriqué à Yame
– Création par artisans traditionnels
– Travail préparatoire fait par des manières traditionnelles
etc.

Malgré cela, on peut noter une légère évolution. Ces dernières années, les autels bouddhistes sont devenus plus petits, et s’apparentent plus à des meubles.
Les demandes des clients évoluent et s’orientent vers des autels offrant plus de simplicité. Il n’est pas rare de ne plus utiliser les 6 artisanats dans la fabrication notamment le palais (宮殿くうでん) à l’intérieur. Cela est dû à l’aspect financier, car ce palais coûte cher, mais également dû à l’époque. Car ce palais s’accorde difficilement avec l’intérieur des maisons contemporaines.

11/ Quelle est la partie de votre travail que vous préférez ? Pourquoi ?

Ce que je préfère, c’est concevoir, penser au design de l’autel. J’aime l’idée de concevoir un autel sur mesure et unique au monde. De voir ce que j’ai imaginé devenir réalité. Bien sûr, voir la joie du client quand il voit l’autel, me rend également heureux.

12/ Réalisez-vous d’autres objets avec la technique de la laque ? Quel genre d’objets ?

Oui bien sûr. Je fais d’ailleurs des accessoires en laque, mais aussi des objets réalisés sur mesure. Cela va des boîtes, au bureau, à l’ étui pour couteau ou encore aux tasses de camping.

la laque est utilisée comme liant pour réparer une céramique brisée
la laque est utilisée comme liant pour réparer une céramique brisée

13/ Diriez-vous que le style des autels bouddhistes de Yame Fukushima Butsudan (八女福島仏壇) fabriqués aujourd’hui a changé par rapport à ceux du passé ?

Oui, il y a des différences. Maintenant, les autels sont plus petits, plus simples et ils peuvent être brillants ou mats.

14/ Y a-t-il eu des événements majeurs (par exemple des évolutions ou des réformes) dans l’histoire de la technique de la laque qui ont affecté les couleurs et les formes ?

Oui, il y a eu des évolutions dans l’histoire de la laque. Maintenant, il y a de la laque métallisée, mais aussi de la laque mat. En plus de la couleur, la façon de l’appliquer a aussi évolué. Traditionnellement, le rendu est lisse, mais une autre manière plus brutale laissant apparaître les traces des outils est apparue.

15/ Diriez-vous que cet artisanat est toujours en évolution ? Si oui, comment évolue-t_il ?

Oui, la laque est une technique qui offre une grande liberté de création. Chaque nouvelle innovation valorise des caractéristiques de la laque.

De plus, le changement de matériau ne fait qu’augmenter son potentiel d’innovation.

J’aime essayer de nouvelles choses, expérimenter de manière ludique pour trouver de nouvelles applications de la laque par exemple en utilisant du papier japonais ou du tissu.

16/ Pensez-vous que cette technique de laquage pourrait être utilisée pour fabriquer d’autres objets ?

Oui bien sûr. On peut l’utiliser pour l’intérieur ou encore l’art de la table comme les couverts et les plats.

17/ Si vous aviez une baguette magique, comment feriez-vous pour diffuser le Yame Fukushima Butsudan (八女福島仏壇) aux gens ?

Beaucoup de personnes ont une idée erronée de ce qu’est la laque. Ils pensent qu’il n’y a que deux couleurs : le rouge et le noir et que c’est brillant. Or, c’est tellement réducteur. J’aimerais montrer à davantage de personnes le réel potentiel graphique et les propriétés de la laque.

Pendentif poli avec plusieurs couches de couleurs
Pendentif poli avec plusieurs couches de couleurs

18/s Quel est votre message sur le Yame Fukushima Butsudan (八女福島仏壇) et la laque ?

La laque n’est pas très connue à Fukuoka, j’aimerais changer cela. Mieux promouvoir cet artisanat dans le but de lancer le Yame-nuri à l’avenir.

EXPérience

Comme vous avez pu le remarquer, le Yame Fukushima Butsudan (八女福島仏壇) n’est pas un artisanat comme les autres. Contrairement à ceux que nous avons vus précédemment, qui se caractérisent par un savoir-faire, des techniques sur un matériau défini. Le Yame Fukushima Butsudan (八女福島仏壇) lui se caractérise par l’objet qui en résulte et sa manière d’y parvenir. Elle est plutôt simple, il va chercher et associer les différentes techniques ou les différents corps de métiers nécessaires pour fabriquer l’objet. Quand j’ai compris cela, j’étais aux anges.

Le Yame Fukushima Butsudan (八女福島仏壇) prouve que la collaboration de différents artisanats dans notre société contemporaine est possible et mieux encore est rentable. Et si la collaboration est possible entre artisans pourquoi cela ne serait pas avec d’autres acteurs. Je ne sais pas moi, les premiers qui me viennent à l’esprit sont les ingénieurs, les designers, les fab-labs. Mais je me dis même pourquoi pas les collectivités ! Je m’avance peut-être et je n’ai aucun exemple de collaboration en tête, mais cela pourrait être une piste à explorer. Qu’est-ce que vous en dites ?

Mais revenons à nos moutons, cette journée passée à Yame a réellement été qu’une succession de surprise le Yame Fukushima Butsudan (八女福島仏壇) m’en a mis plein les yeux ! Je remercie Chikamatsu-san qui m’a ouvert son atelier et m’a plongé dans l’univers du Yame Fukushima Butsudan (八女福島仏壇).Et cerise sur le gâteau, il m’a emmené voir un artisan ferronnier. 

J’ai pu essayer de faire une décoration en vain. C’est énormément technique et difficile, mais au moins, j’ai essayé ! J’ai également fais de la dorure. Je n’ai qu’une chose à dire à propos cela : à couper le souffle ! 

Au final, j’étais venu pour un artisanat et j’ai pu en voir 3 !

  • Le Yame Fukushima Butsudan (八女福島仏壇)
  • La laque
  • La ferronnerie

QUE DEMANDE LE PEUPLE !

Cette journée et cette rencontre m’ont énormément intéressée ! Au-delà, du fait que ce soit un artisanat collaboratif et que c’est super cool ! En discutant avec Chikamatsu-san, je me suis aperçu du potentiel sous-coté de la laque dans notre société. C’est un artisanat avec une forte résilience, une forte identité graphique et esthétique, avec des propriétés très intéressantes. Je me demande pourquoi ce n’est pas plus mis en avant.

laque avant son application sur le bois
laque avant son application sur le bois

Cela vous dirait que l’on aille creuser un peu plus ? 

Spread the love